번역(20)
-
꿈의 결창 POPY 오리지널곡 - シューティング!!(슈팅!!) 가사 번역
https://youtu.be/gDo_ptpgfTA?si=Sr8ydUgTcbgGMIzV [voice]POPY [music/lyric/arrange/movie]キソール [illustration]ねごま 가사번역 - 별빛쿵 신디사이저 V 엔진으로 만들어진 기존 체비오 AI POPY 슈팅!의 리메이크 곡. 光のように速くキミのもとへ 히카리노 요오니 하야쿠 키미노 모토에 빛처럼 빠르게 너의 곁으로 ボクはシューティングスター 보쿠와 슈팅스타 나는 슈팅스타 (キラキラ) (키라키라) (반짝반짝) もうどうしたって止まんない 모오 도시탓테 토만나이 이제는 멈출 수 없어 だってキミがだいすき! 닷테 키미가 다이스키! 왜냐면 네가 정말 좋으니까! ばっきゅん! 팟큥! 別々の星で生きてきたよね これまで 베츠베츠노 호시데 이키테키타요네 코..
2023.12.26 -
MyGO!!!!! - 無路矢 (노로시) 가사 번역
https://youtu.be/s3BTDeNKufQ 가사번역 - 별빛쿵 (곡 특성상 한줄에 있는 다른 사람의 파트는 이어서 부르는 것이 아닌 동시에 다른 가사를 부르는 것) 타카마츠 토모리카나메 라나無軌道を描く足跡でも 무키도오오 에가쿠 아시아토데모 무궤적을 그리는 발자국이라도 進み続けた 스스미 츠즈케타 계속 나아갔어 ほつれそうな心で 호츠레소오나 코코로데 풀릴 듯한 마음으로 いつかすべてが 이츠카 스베테가 언젠가 모든 것이 どこからき来てどこに向かう 도코카라 키테 도코니 무카우 어디에서 와서 어디를 향하는지 ああ 消えてく 아아 키에테쿠 아아 사라져가 何を信じて生きていくの 나니오 신지테 이키테이쿠노 무엇을 믿고서 살아가는걸까 なにもかも 나니모카모 무엇이든지 道標も地図もなくて 미치시루베모 치즈모 나쿠테 이정표도 ..
2023.12.06 -
MyGO!!!!! - 歌いましょう鳴らしましょう (노래하자 울려퍼트리자)가사 번역
https://youtu.be/_VJQLSN0M4s 가사번역 - 별빛쿵 鑑賞用の花のように遠くで 칸쇼오요오노 하나노요오니 토오쿠데 감상용 꽃처럼 멀리서 私 見てるだけでいいのかい? 와타시 미테루다케데 이이노카이? 나를 보는 것만으로도 괜찮은 거야? 相対して育つ感情をまだ 아이타이시테 소다츠 칸조오오 마다 상대해서 자라는 감정은 아직 私は見つけてはいないのね 와타시와 미츠케테와 이나이노네 나를 찾아내지는 않았네 いつでも側にあって気づかない 이츠데모 소바니 앗테 키즈카나이 언제나 곁에 있어서 눈치채지 못해 この気持ち想いに気づけない 코노 키모치오모이니 키즈케나이 이 기분을 깨닫지 못하고 だから少しボリュームを上げるの 다카라 스코시 보류우무오 아게루노 그래서 볼륨을 조금 올리는거야 始まりの音を 하지마리노 오토오 시작의 소..
2023.12.05 -
BanG Dream! It's MyGO!!!!! - 공식 홍보영상 번역 + 栞
https://www.youtube.com/shorts/CXAeJKevpcQ -시이나 타키- 私は祥子みたいにわできないんだよ! 와타시와 사키코미타이니와 데키나인다요! 나는 사키코처럼은 할 수 없다니까! -카나메 라나- つまんない女の子 。 츠만나이 온나노코. 재미없는 여자아이. -나가사키 소요- なんで春日影やったの! 난데 하루히카게 얏타노! 어째서 하루히카게(오리지널곡 제목)를 한 거야! -치하야 아논- もうちょっと人のこと考えてよ ! 모오 춋토 히토노코토 칸가에테요! 좀 더 다른 사람을 생각해 줘! -타카마츠 토모리- いっしょやるって、約束した! 잇쇼 야룻테, 야쿠소쿠시타! 같이 하겠다고, 약속했어! -시이나 타키- その誓いが噓だったんだよ 。 소노 치카이가 우소닷탄다요. 그 맹세가 거짓말이었다고. -나가사키 ..
2023.12.05 -
츠키하 치유 - イグニッション·ラブ!(이그니션 러브!) 가사 번역
https://youtu.be/AWeJz2mCniM - YouTubewww.youtube.com[voice]月葉 千雪 [music/lyric/arrange/movie] 火花リンP [illustration] スア百合 가사번역 - 별빛쿵昨日から胸の鼓動 키노오카라 무네노 코도오 어제부터 가슴의 고동 ドキドキして止まらない 도키도키시테 토마라나이 두근두근해서 멈추지 않아 この思い燃え上がって 코노 오모이 모에아갓테 이 마음이 불타올라서 花火のように広がっていく 호노오노 요오니 히로갓테이쿠 불꽃처럼 번져가고 있어 世界の何よりも熱く 세카이 나니요리모 아츠쿠 세상의 무엇보다도 뜨겁게 この翼広げて今 코노 츠바사 히로게테 이마 이 날개 펼쳐서 지금 あたしの本音でこのメロディーが君の目と響いてる 아타시노 혼네데 코노 메로디가 키미..
2023.11.03 -
꿈의 결창 POPY 오리지널곡 - EMOTiON SATELLiTES 가사 번역
https://youtu.be/oxhFSq7ArtM?si=xcXb9q1F4siBN5cW [voice]POPY [music/lyric/arrange/movie]キソール [illustration]ねごま [drums]LYUHI [bass]SORA [key]SCHU 가사번역 - 별빛쿵 ずっと側で煌めけサテライツ 즛토가와데 키라메케 사테라이츠 계속 옆에서 빛나고 있는 새틀라이트 きっと確かにそこにエモーション 킷토 타시카니 소코니 에모오쇼 분명 확실히 그곳에 에모션 작업중
2023.11.03