꿈의 결창 외 기타 음악(10)
-
CRYCHIC - 人間になりたいうた (인간이 되고 싶어 노래) 풀버전 가사 번역
https://youtu.be/a6axlfBbjOY?si=k-VFiOc7svda1_o8 가사번역 - 별빛쿵 自分はここにいない지분와 코코니 이나이나는 여기에 없어居場所がないって이바쇼가 나잇테있을 곳이 없다며 言い聞かせてるだけ이이키카세테루다케타이를 뿐이야 ここではないどこかにいきたい코코데와 나이 도코카니 이키타이여기가 아닌 어딘가에 가고싶어 思い込んで慰める오모이콘데 나구사메테루마음을 먹고 달래고 있어 見つけたくて下ばかり見ていたから미츠케타쿠테 시타바카리 미테이타카라찾고 싶어서 아래만 봐왔으니까 気づかない키즈카나이깨닫지 못해 躓いてぶつかってよろめく츠마즈이테 부츠캇테 요로메쿠넘어지고 부서지고 비틀거려 世界が揺れる세카이가 유레루세상이 흔들려 靴紐がまたほどけた쿠츠히모가 마타 호도케타신발끈이 또 풀렸어 みんなみたいに..
2024.05.30 -
무한대뮤타입 - ビッグマウス (빅마우스) 가사 번역
https://youtu.be/z1ga6_4K2io?si=l_rc0IcFhsublkF1 보컬 - 센고쿠 유노 가사번역 - 별빛쿵 午前2時の仮想世界 고젠 니지노 카소오세카이 오전 2시의 가상세계 見たいものだけ選べない 미타이모노다케 에라베나이 보고 싶은 것만 고를 수 없어 ここが居場所と言って 코코가 이바쇼토 잇테 여기가 있을 곳이라고 말하며 飛び込んだ5G 토비콘다 5G 뛰어든 5G 騙し合いと嘘が表裏 다마시아이토 우소가 효오리 서로 속이는 것과 거짓말이 표리 偽物にはならない 니세모노니와 나라나이 가짜는 되지 않아 言うだけタダ? 이우다케타다? 그렇게 말하는 것 뿐이야? アー、聞こえないな 아ー, 키코에나이나 아ㅡ 들리지 않네 毎度似たような話の 마이도 니타요오나 하나시노 매번 비슷한 이야기의 似たような顔した主役なん..
2024.04.20 -
Happy Around! - シンガロング、プリーズ! (Singalong, Please!) 가사 번역
https://youtu.be/w8-jdAvUeC8가사번역 - 별빛쿵 Delight 到来 時代 アンセムを頂戴!(ちょうだい)ちょうだい! Delight 토오라이 지다이 안세무오 쵸오다이! 쵸오다이 쵸오다이! Delight 도래 시대 앤썸을 줘! 줘 줘! Drive 未来 期待 新世界にダイブ!(soダイブ)ばっしゃーん! Drive 미라이 키타이 신세카이니 다이브 so다이브 밧샨 Drive 미래 기대 신세계로 다이브 so다이브 빵! はちゃめちゃワンチャンス 未知のダンス 하챠메챠완챠스 미치노 단스 허겁지겁 원찬스 미지의 댄스 ドギマギ・マイソウル 止まれない 도기마기 마이소오루 토마레나이 허둥지둥 마이 소울 멈출 수 없어 猛ダッシュ! どこへ? 世界! 本気? 모오닷슈! 도코에? 세카이! 혼키? 맹렬한 대시! 어디로? 세계로..
2024.03.25 -
CRYCHIC - 人間になりたいうた (인간이 되고 싶어 노래) 가사 번역
BanG Dream! It's MyGO!!!!! 3화 삽입곡. 2024년 4월 17일에 풀버전이 나올 곡이며 일본어 가사도 업로드 되어 있는 곳이 없어 직접 토모리 노트가 나온 장면을 참조해 원본 가사 한자까지 그대로 옮겼으나 애니메이션에서 나오지 않은 파트는 임의로 기재하여 뜻은 같으나 추후 공식가사와 표기가 다를 수 있습니다. https://www.youtube.com/watch?v=1ijYMwAUDoo 중국인이 올린 3화 삽입부분 풀버전 https://www.youtube.com/shorts/g84JL1aL4cQ 공식에서 올린 숏폼영상. 앞부분이 일부 컷 당했다. 가사번역 - 별빛쿵 自分はここにいない 지분와 코코니 이나이 나는 여기에 없어 居場所がないって 이바쇼가 나잇테 있을 곳이 없다며 言い聞かせ..
2024.03.24 -
Sumimi - Here, the world! 가사 번역
https://youtu.be/xTtnB92cqKg?si=0htdM6_tsvbIyEeP 가사번역 - 별빛쿵 “Here, the world!” 繫ごう "Here, the world!" 츠나고오 "Here, the world!" 연결하자 鼓動 リズム 生まれるニューソング 코도오 리즈무 우마레루 뉴 송 고동 리듬 태어나는 New song “Here, the world!” 未来は 明るいよ “Here, the world!” 미라이와 아카루이요 “Here, the world!” 미래는 밝아 足早(あしばや)な いつものアベニュー 아시바야나 이츠모노 에비뉴 빠른 걸음으로 언제나의 에비뉴 どこ行くの? [Oh, gosh] I wonder... [Woo] 도코 이쿠노?[Oh, gosh] I wonder... [Woo] 어디로 ..
2024.03.02 -
MyGO!!!!! - 処救生 (호흡) 가사 번역
https://youtu.be/1_XZ0VJIpwI?si=iZklv-mAHsYxp_d_ 가사번역 - 별빛쿵 제목은' 처구생'이라고 쓰고 호흡이라고 읽는다. 答え合わせ◯とXに埋もれ 코타에 아와세 나라토 나츠니 우모레 대답을 맞추며 O와 X에 파묻혀 四方八方出口のない夜にまみれ 시호핫포 데구치노 나이 요루니 마미레 사방팔방 출구 없는 밤에 뒤덮힌 채 僕は独り 보쿠와 히토리 나는 홀로 止まってしまうのが怖くて 토맛테 시마우노가 코와쿠테 멈춰서고 마는 게 무서워서 瞼閉じたまま走るみたいにまた朝 마부타 토지타 마마 하시루 미타이니 마타 아사 눈을 감고 달리는 것처럼 다시 아침 焦ってばかりで 아셋테 바카리데 초조해하기만 하고 (どうやって)見つけるんだろう (도오얏테) 미츠케룬다로오 (어떻게) 찾는 걸까? (どうして) でき..
2024.01.13