꿈의 결창 POPY 오리지널곡 - シューティング!!(슈팅!!) 가사 번역

2023. 12. 26. 20:48꿈의 결창 POPY

https://youtu.be/gDo_ptpgfTA?si=Sr8ydUgTcbgGMIzV

[voice]POPY
[music/lyric/arrange/movie]キソール
[illustration]ねごま
 
가사번역 - 별빛쿵

신디사이저 V 엔진으로 만들어진
기존 체비오 AI POPY 슈팅!의 리메이크 곡.

 


 

光のように速くキミのもとへ
히카리노 요오니 하야쿠 키미노 모토에
빛처럼 빠르게 너의 곁으로

ボクはシューティングスター
보쿠와 슈팅스타
나는 슈팅스타
 
(キラキラ)
(키라키라)
(반짝반짝)

もうどうしたって止まんない 
모오 도시탓테 토만나이
이제는 멈출 수 없어

だってキミがだいすき!
닷테 키미가 다이스키!
왜냐면 네가 정말 좋으니까! 

ばっきゅん!
팟큥!
 
 
別々の星で生きてきたよね これまで
베츠베츠노 호시데 이키테키타요네 코레마데
지금까지 서로 다른 별에서 살아왔었지

今じゃもう離ればなれなんて考えらんないんだけど
이마자 모오 하나레바나레난테 칸가에란나인다케도
지금은 더이상 헤어질거라고 생각하진 않지만 

この出会いは運命!?
코노 데아이와 운메이!?
이 만남은 운명!?

…ってことに今はさせて欲しいの
...ㅅ테 코토니 이마와 사세테 호시이노
...이라고 지금은 해줬으면 좋겠어

そんなうたを歌いたいんだよ!
손나 우타오 우타이타인다요!
그런 노래를 부르고 싶어!

星に願いを
호시니 네가이오
별에게 소원을

キミには想いの全てを伝えられますように
키미니와 오모이노 스베테오 츠타에라레마스요오니
너에게는 모든 마음을 전할 수 있길

このうたよ 宇宙に届けー
코노 우타요 소라니 토도케ㅡ
이 노래 하늘에 닿아라ㅡ

あぁ
아아

歌え叫べ響け!
우타에 사케베 히비케!
노래해 외쳐 울려퍼져라!

二つの世界が永遠に離れぬように
후타츠노 세카이가 토와니 하나레누요오니
두 세계가 영원히 헤어지지 않도록

気づいてしまったこの感情と
키즈이테시맛타 코노 칸죠토
알아채버린 이 감정과

ボクらを彩るこのメロディが
보쿠라오 이로도루 코노 메로디가
우리들을 물들이는 이 멜로디가

ずっと同じであれたなら…
즛토 오나지데 아레타나라...
계속 같은 채로 있다면

おおいええええええ
오예ㅔㅔㅔㅔㅔ

ただ光のように速くキミのもとへ
타다 히카리노 요오니 하야쿠 키미노 모토에
그저 빛처럼 빠르게 너의 곁으로

ボクはシューティングスター
보쿠와 슈팅스타
나는 슈팅스타

(キラキラ)
(키라키라)
(반짝반짝)

もうどうしたって止まんない
모오 도시탓테 토만나이
이제는 멈출 수 없어

だってキミがだいすき!
닷테 키미가 다이스키!
왜냐면 네가 정말 좋으니까!

ばっきゅん!
팟큥!
 

別々の星から辿り着いたボクらのストーリーを
베츠베츠노 호시카라 타도리츠이타 보쿠라노 스토오리이오
서로 다른 별에서 도착한 우리들의 스토리를

どんな音に乗せてみんなに伝えようかな?
돈나 오토니 노세테 민나니 츠타에요오카나?
어떤 소리에 실어 모두에게 전할까?

そう!生まれたてのコードで飾り気のない言葉たち
소오! 우마레타테노 코도데  카자리케노 나이 코토바타치
그래! 막 태어난 코드들로 꾸밈없는 말들

そんなうたがあってもいいでしょう
손나 우타가 앗테모 이이데쇼오
그런 노래가 있어도 좋겠지

悔し涙も弱気も
쿠야시 나미다모 요와키모
분한 눈물도 약함도 

キミの声聞ければ…なんて恥ずかしいかな 
키미니 코에 키케레바... 난테 하즈카시이카나
너의 목소리를 듣을 수 있다면... 어째서 부끄러운걸까

ただ今はキミにあいらいきゅー!
타다 이마와 키미니 아이라이 큐ㅡ!
그저 지금은 너에게 I Like You-!

さぁ
사아

繋ごう結ぼう握ろう
츠나고오 무스보오 니기로
잇고 이어서 잡아라

二つの手のひら二度と離さぬように
후타츠노 테노히라 니도토 하나사누요오니
두 사람의 맞잡은 손 다시는 놓지 않도록

キミに受け取ったこの感情を
키미니 우케톳타 코노 칸죠오
너에게 받은 이 감정을

キミと少しでも分かち合えたのなら
키미토 스코시데모 와카치아에타노나라
너와 조금이라도 나눌 수 있다면

ずっと きっと ずっと
즛토 킷토 즛토
계속 분명 계속 

おおいええええええ
오예ㅔㅔㅔㅔㅔ
 

夜空に光る満天の星たち
요조라니 히카루 만텐노 호시타치
밤하늘에 빛나는 온 하늘의 별

大人になるにつれて見上げなくなっていた
오토나니 나루니츠레테 미아게나쿠 낫테이타
어른이 되어 올려다보지 않게 되었어

いつか(ボクも)キミの(ことを)
이츠카 (보쿠모) 키미노 (코토오)
언젠가 나도 너를

見失ってしまうかもしれないだからこそ
미우시낫테시마우카모 시레나이다카라코소
잃어버리게 될지도 모르니까

今示したいー
이마 시메시타이ㅡ
지금 보여주고 싶어ㅡ
あぁ
아아

歌え叫べ響け
우타에 사케베 히비케
노래해 외쳐 울려퍼져라

二つの世界が永遠に離れぬように
후타츠노 세카이가 토와니 하나레누요오니
두 세계가 영원히 헤어지지 않도록

気づいてしまったこの感情と
키즈이테시맛타 코노 칸죠토
알아채버린 이 감정과

ボクらを彩るこのメロディが
보쿠라오 이로도루 코노 메로디가
우리들을 물들이는 이 멜로디가

ずっと同じであれたなら…
즛토 오나지데 아레타나라...
계속 같은 채로 있어준다면...

キズナ ミライ 魔法 期待 夢 約束
키즈나 미라이 마호오 키타이 유메 야쿠소쿠
인연 미래 마법 기대 꿈 약속

無敵で最強のメロディ
무테키데 사이쿄오노 메로디
무적최강의 멜로디

そんなうたをキミと歌うんだ!
손나 우타오 우타이타인다요!
그런 노래를 너와 부르는 거야!

おおいええええええ
오예ㅔㅔㅔㅔㅔ

ただ光のように速くキミのもとへ
타다 히카리노 요오니 하야쿠 키미노 모토에
그저 빛처럼 빠르게 너의 곁으로

ボクはシューティングスター
보쿠와 슈팅스타
나는 슈팅스타

(キラキラ)
(키라키라)
(반짝반짝)

もうどうしたって止まんない
모오 도시탓테 토만나이
이제는 멈출 수 없어

だってキミがだいすき!
닷테 키미가 다이스키!
왜냐면 네가 정말 좋으니까!

キミがだいすき!
키미가 다이스키!
네가 정말 좋아!

ばっきゅん!
팟큥!