BanG Dream! It's MyGO!!!!! - 공식 홍보영상 번역 + 栞

2023. 12. 5. 01:08애니메이션 번역

 

https://www.youtube.com/shorts/CXAeJKevpcQ

 

-시이나 타키-
私は祥子みたいにわできないんだよ!
와타시와 사키코미타이니와 데키나인다요!
나는 사키코처럼은 할 수 없다니까!

-카나메 라나-
つまんない女の子 
츠만나이 온나노코.
재미없는 여자아이. 

-나가사키 소요-
なんで春日影やったの!
난데 하루히카게 얏타노!
어째서 하루히카게(오리지널곡 제목)를 한 거야!

-치하야 아논-
もうちょっと人のこと考えてよ !
모오 춋토 히토노코토 칸가에테요!
좀 더 다른 사람을 생각해 줘!

-타카마츠 토모리-
いっしょやるって、約束した!
잇쇼 야룻테, 야쿠소쿠시타!
같이 하겠다고, 약속했어!

-시이나 타키-
その誓いが噓だったんだよ 
소노 치카이가 우소닷탄다요.
그 맹세가 거짓말이었다고.

-나가사키 소요-
どおしたら戻れるの?
도오시타라 모도레루노?
어떻게 하면 돌아갈 수 있는 거야?

-치하야 아논-
逃げてない!
니게테나이!
도망 안 쳤어!

-토가와 사키코-
CRYCHIC( クライシク )は壊れてしまいました。
쿠라이시쿠와 코와레테 시마이마시타.
CRYCHIC은 망가져 버렸습니다.

-타카마츠 토모리-
やりたくなかった 。
야리타쿠나캇타.
시작하지 말 걸 그랬어.
(하기 싫었어.)

-시이나 타키-
ずっと裏切ってたのかよ !
즛토 우리깃테타노카요!
계속 배신하고 있었던 거냐!

-나가사키 소요-
終わってない!
오왓테나이!
끝나지 않았어!

-치하야 아논-
終わったな、私。
오왓타나, 와타시.
끝났구나, 나.

 

-타카마츠 토모리-

私は必死にやるしかできない!
와타시와 힛시니 야루시카 데키나이!
나는 필사적으로 할 수 밖에 없어!

だって私の歌は心の叫びだから!
닷테 와타시노 우타와 코코로노 사케베다카라!
왜냐면 내 노래는 마음의 외침이니까!


 


배경음악
MyGo!!!!! - 栞
(영상에 나온 파트만 번역)

痛いの痛いの飛んでゆけ
이타이노 이타이노 톤데유케
아픈 거야 아픈 거야 날아가라

悲しみにすべてを奪われないように
카나시미니 스베테오 우바와레나이요오니
슬픔에 모든 것을 빼앗기지 않도록

僕は僕の味方でいようよ
보쿠와 보쿠노 미카타데 이요오요
나는 나의 편이 되어주자

まだまだ長い道の途中
마다마다 나가이 미치노 토츄
아직 길고 긴 길의 도중

ちょっとくらい休憩したって
춋토 쿠라이 큐우케에시탓테
조금 쉰다고 해도

誰にも叱られはしないから
다레니모 시카라레와 시나이카라
아무도 나에게 뭐라고 하지 않으니까