꿈의 결창 POPY 오리지널곡 - チャーリイー(챨리) 가사 번역

2023. 6. 23. 04:15꿈의 결창 POPY

https://www.youtube.com/watch?v=CcH9BII0Iek 

[voice]POPY
[music/arrange ] エイハブ

[illustration/movie ] めり
[ chorus ]  友達たち

가사번역 - 별빛쿵


愛が今裏返る。
아이가 이마 우라가에루
사랑이 지금 배신하고 있어 

賢くなって、また傷ついて。
카시코쿠 낫테 마타 키즈츠이테
정신을 차리고선 다시 상처를 받고

興味のない出来事に、
쿄오미노 나이 데키고토니
흥미도 없는 사건에

聞き耳立ってしまうのはなぜ?
키키미미탓테 시마우노와 나제?
귀가 솔직해지는 건 어째서일까?


ららら……
라라라........


ひとよりよくないあたまのぼくだって
히토요리 요쿠 나이 아타마노 보쿠닷테
남들보다 머리가 좋지 않은 나라도

みんなになれるらしい
민나니 나레루라시이
모두처럼 될 수 있을거 같아서

それならどうかおねがいと
소레나라 도오카 오네가이토
그렇다면 제발 부탁이라고

今、花を咲かしたんだ。
이마 하나오 사카시탄다
지금 꽃을 피워낸거야

これから僕らがどうなっていくか
코레카라 보쿠라가 도오낫테이쿠카
이제부터 우리가 어떻게 되어 갈지

きっと気付いてるよね
킷토 키즈이테루요네
분명 알고 있겠지

産まれた時からそうだった
우마레타 토키카라 소오닷타
태어났던 순간부터 그랬어

あなた、どうか忘れないでね
아나타 도오카 와스레나이데네
너, 부디 잊지 말아줄래 


ららら……
라라라........


優しさなんかは捨て置いた。
야사시사난카와 스테오이타
상냥함 따위는 내버려뒀어

僕らずっと、見せ物だった。
보쿠라 즛토 미세모노닷타
우리들은 항상 구경거리였지

側にいてくれるのは物言わぬあなただけ。
소바니 이테쿠레루노와 모노 이와누 아나타다케
곁에 있어주던 사람은 말없는 너 뿐

これから僕らがどうなっていくか
코레카라 보쿠라가 도오낫테이쿠카
이제부터 우리가 어떻게 되어 갈지

きっと気付いてるよね
킷토 키즈이테루요네
분명 알고 있겠지

産まれた時からそうだった
우마레타 토키카라 소오닷타
태어났던 순간부터 그랬어

あなた、どうか忘れないでね
아나타 도오카 와스레나이데네
너, 부디 잊지 말아줄래 


ららら……
라라라........


愛が今裏返る。
아이가 이마 우라가에루
사랑이 지금 배신하고 있어 

賢くなって、また傷ついて。
카시코쿠 낫테 마타 키즈츠이테
정신을 차리고선 다시 상처를 받고

どうか元通りにと、
도오카 모토도오리니토
부디 원래대로 돌아가자고

叶わぬ愛に積む花束を。
카나와누 아이니 츠무 하나타바오
이루어지지 않을 사랑에 꽃다발을


これから僕らがどうなっていくか
코레카라 보쿠라가 도오낫테이쿠카
이제부터 우리가 어떻게 되어 갈지

きっと気付いてるよね
킷토 키즈이테루요네
분명 알고 있겠지

産まれた時からそうだった
우마레타 토키카라 소오닷타
태어났던 순간부터 그랬어

あなた、どうか忘れないでね
아나타 도오카 와스레나이데네
너, 부디 잊지 말아줄래 


愛が今裏返る。
아이가 이마 우라가에루
사랑이 지금 배신하고 있어 

賢くなって、また傷ついて。
카시코쿠 낫테 마타 키즈츠이테
정신을 차리고선 다시 상처를 받고

どうか元通りにと、
도오카 모토도오리니토
부디 원래대로 돌아가자고

叶わぬ愛に積む花束を。
카나와누 아이니 츠무 하나타바오
이루어지지 않을 사랑에 꽃다발을