MyGO!!!!! - 無路矢 (노로시) 가사 번역

2023. 12. 6. 17:33꿈의 결창 외 기타 음악

https://youtu.be/s3BTDeNKufQ

 

 

타카마츠 토모리(左), 카나메 라나(右)

 
가사번역 - 별빛쿵
 

(곡 특성상 한줄에 있는 다른 사람의 파트는 이어서 부르는 것이 아닌 동시에 다른 가사를 부르는 것)

 
 

타카마츠 토모리카나메 라나
無軌道を描く足跡でも
무키도오오 에가쿠 아시아토데모
무궤적을 그리는 발자국이라도
 
進み続けた
스스미 츠즈케타
계속 나아갔어
 
ほつれそうな心で
호츠레소오나 코코로데
풀릴 듯한 마음으로
いつかすべてが
이츠카 스베테가
언젠가 모든 것이
どこからき来てどこに向かう
도코카라 키테 도코니 무카우
어디에서 와서 어디를 향하는지
ああ 消えてく
아아 키에테쿠
아아 사라져가
何を信じて生きていくの
나니오 신지테 이키테이쿠노
무엇을 믿고서 살아가는걸까
なにもかも
나니모카모
무엇이든지
道標も地図もなくて
미치시루베모 치즈모 나쿠테
이정표도 지도도 없어서
なら今日も
나라 쿄오모
그렇다면 오늘도
フラつく足で
후라츠쿠 아시데
휘청거리는 발로
フラつく足で
후라츠쿠 아시데
휘청거리는 발로
  
生まれた地球にいる
우마레타 호시니 이루
태어난 별(지구)에 있어
生まれた地球に
우마레타 호시니
태어난 별(지구)에
はずなのに何故か
하즈나노니 나제카
그럴텐데 어째서일까
いるはずなのに
이루 하즈나노니
있을 텐데
本当は僕だけが
혼토와 보쿠다케가
사실은 나만이
本当は僕だけが
혼토와 보쿠다케가
사실은 나만이
違う星から来たみたい なん
치가우 호시카라 키타 미타이난다
다른 별에서 온 것 같았어
違う星からきたみたい
치가우 호시카라 키타 미타이
다른 별에서 온 것 같아
途切れそうな
토기레소오나
끊어질듯한
信号にしてみて
코토바니 시테미테
말로 해봐
信号でも
코토바데모
말이라도
 
繋いでほしい
츠나이데 호시이
이어졌으면 좋겠어
君の
키미노
너의
その音で
소노 오토데
그 소리로
その声で
소노 코에데
그 목소리로
  
羅列を刻む
라레츠오 키자무
나열된 것을 새기는
 
 世界が
세카이가
세계가
言葉たちが
코토바타치가
말들이
 
ジリジリ焦げる
지리지리 코게루
초조하게 타들어가
 
紙を擦る熱が
카미오 코스루 네츠가
종이를 문지르는 열기가
つまらないのなら
츠마라나이노나라
시시하다면
狼煙になるここにいると
노로시니 나루 코코니 이루토
불씨(봉화)가 되었어 여기에 있다고
ああ
아아
아아
空へ高く
소라에 타카쿠
하늘 높이
好きに騒き
스키니사와키
멋대로 떠들어
ぼってく
노봇테쿠
이르러
鳴らしてく
나라시테쿠
울려가
荒野に立つ雛のように
코우야니 타츠 히나노 요오니
황야에 선 병아리처럼
この手で
코노테데
이 손으로
胸震わせて
무네 후루와세테
가슴을 떨리게 해
胸震わせて
무네 후루와세테
가슴을 떨리게 해
  
生まれた地球だけ
우마레타 호시다케
태어난 별만이
生まれた地球が
우마레타 호시가
태어난 별이
同じだけだった
오나지다케닷타
같았을 뿐인
同じだけだよ
오나지다케다요
같을 뿐이야
僕と君なのに
보쿠토 키미나노니
나와 너일텐데
なのにああ君と
나노니 아아 키미토
그런데 아아 너와
音の中でなら話せたんだ
오토노 나카데나라 하나세탄다
소리 속에서라면 이야기 할 수 있었지
音の中では話せた
오토노 나카데와 하나세타
소리 속에서는 이야기를 나눴지
ぽつりぽつり
포츠리포츠리
뚝 뚝
ぱらぱら
파라파라
후두둑 후두둑
とめどなくなってく
토메도나쿠낫테쿠
끝없어지는
溢れる
아후레루
흘러넘치는
信号
코토바
信号
코토바
無限に舞って
무겐니 맛테
무한히 춤추며
無限に舞って
무겐니 맛테
무한히 춤추며
  
果てのない空虚へと
하테노나이 쿠우쿄에토
끝없는 공허로
 
応答もないままに
오오토모 나이 마마니
응답도 없는 채로
 
投げ続けた声
나게 츠즈케타 코에
계속 던진 목소리
 
それが蒿矢なっていた
소레가 코우시니 낫테이타
그것이 화살이 되고 있었어
それが交信になっていた
소레가 코우신니 낫테이타
그것이 교신이 되고 있었어
  
生まれた地球にいる
우마레타 호시니 이루
태어난 별(지구)에 있어
生まれた地球に
우마레타 호시니
태어난
별(지구)
はずなのに何故か
하즈나노니 나제카
그럴텐데 어째서일까
いるはずなのに
이루 하즈나노니
있을 텐데
本当は僕だけが
혼토와 보쿠다케가
사실은 나만이
本当は僕だけが
혼토와 보쿠다케가
사실은 나만이
違う星から来みたいだった
치가우 호시카라 키타 미타이닷타
다른 별에서 온 것 같았어
違う星から
치가우 호시카라
다른 별에서
  それでも
소레데모
그래도
それでもいいよ
소레데모 이이요
그래도 괜찮아
いいから
이이카라
괜찮으니까
君と響きあえるなら
키미토 히비키 아에루나라
너와 함께 울릴 수 있다면
君と遊んで
키미토 아손데
너와 놀게 해줘
その音で
소노 오토데
그 소리로
その声で
소노 코에데
그 목소리로